Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "noronha skink" in French

French translation for "noronha skink"

trachylepis atlantica
Example Sentences:
1.The Noronha skink is oviparous (egg-laying), like many Trachylepis, but unlike Mabuya, which are all viviparous (giving live birth).
Trachylepis atlantica est ovipare, comme beaucoup de Trachylepis, mais à la différence des Mabuya, qui sont tous vivipares.
2.He wrote that the Noronha skink was very distinct from other American Mabuya and more similar in some respects to African species.
Il écrit que ce lézard était très différent des autres Mabuya américains, et qu'il ressemblait plus aux espèces africaines.
3.He introduced the names Tiliqua punctata, for the Noronha skink, and Tiliqua maculata, for a species from Guyana, among many others.
Il emploie le nom Tiliqua punctata pour désigner cette espèce, et Tiliqua maculata pour une autre espèce de Guyane, parmi d'autres.
4.According to a 2006 study, the Noronha skink is infected by several parasitic worms, most frequently by the nematode Spinicauda spinicauda.
Selon une étude de 2006, Trachylepis atlantica est infecté par plusieurs vers parasites, le plus souvent par le nématode Spinicauda spinicauda.
5.The Noronha skink has 26 presacral vertebrae (located before the sacrum), similar to most Trachylepis, but unlike American Mabuya, which have at least 28.
Trachylepis atlantica a 26 vertèbres présacrales (situées avant le sacrum), comme la plupart des autres Trachylepis, mais à la différence des Mabuya américains qui en ont au moins 28.
6.Phylogenetic analyses using a variety of mitochondrial and nuclear genes places the Noronha skink among the tropical African species of Trachylepis, a position also supported by morphological similarities.
Les analyses phylogénétiques s'appuyant sur divers gènes mitochondriaux et nucléaires placent Trachylepis atlantica parmi les espèces tropicales africaines de Trachylepis,,, une position également confirmée par des similitudes morphologiques,,.
7.The name Mabuya maculata remained in general usage for the Noronha skink in subsequent decades, though some have used Mabuya punctata, "not ... aware of the last nomenclatural changes."
Le nom Mabuya maculata reste utilisé pour désigner le lézard les décennies suivantes, même si certains continuent d'utiliser Mabuya punctata, « non avertis des derniers changements de nomenclature ».
8.The next year, H. Travassos, disagreeing with Dunn and unaware of Andersson's and Schmidt's contributions, considered both of Gray's names to be synonymous and restored the name Mabuya punctata for the Noronha skink.
L'année suivante, H. Travassos, en désaccord avec Dunn et en méconnaissance des travaux d'Andersson et Schmidt, considère que les deux noms de Gray étaient synonymes et il utilise Mabuya punctata pour désigner l'espèce.
9.The Noronha skink probably lacked predators before Fernando de Noronha was discovered by humans, but several species that arrived since do prey on it, most commonly the cat (Felis catus) and cattle egret (Bubulcus ibis).
Trachylepis atlantica n'avait probablement pas de prédateur avant que Fernando de Noronha ne soit découvert par l'Homme, mais plusieurs espèces qui sont arrivées depuis ont fait de lui une proie, comme notamment le Chat domestique (Felis catus) et le Héron garde-bœufs (Bubulcus ibis).
10.In an early account of what may be Fernando de Noronha, purportedly based on a voyage by Amerigo Vespucci in 1503, the island was said to be inhabited by "lizards with two tails", which is thought be a reference to the Noronha skink.
D'après d'anciens rapports sur ce qui pourrait être Fernando de Noronha, écrits à la suite du voyage d'Amerigo Vespucci en 1503, l'île était peuplé par des « lézards à deux queues », une appellation qui pourrait faire référence à Trachylepis atlantica.
Similar Words:
"noron-l\'abbaye" French translation, "noron-la-poterie" French translation, "noronen" French translation, "noronha" French translation, "noronha elaenia" French translation, "norops" French translation, "norosí" French translation, "norouzi" French translation, "norovce" French translation